Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı بناء الإرادة السياسية

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça بناء الإرادة السياسية

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Generar la voluntad política necesaria para:
    بناء الإرادة السياسية اللازمة لما يلي:
  • 3274/2004, relativa a la expedición de permisos de residencia temporales a personas que han sido víctimas de la trata; y, en 2006, de la Ley de lucha contra la violencia en el hogar y la Ley sobre la igualdad de trato de hombres y mujeres en materia de empleo, trabajo y ocupación.
    وتثني اللجنة على الدولة الطرف لما أبدته خلال الحوار البناء من إرادة سياسية لتنفيذ أحكام الاتفاقية تنفيذا تاما.
  • Tras el primer foro de interesados de las Naciones Unidas, que se celebró en Nueva York un día después de que la Asamblea General aprobara la resolución 58/289 sobre seguridad vial, el Equipo Operativo para la Supervivencia y el Desarrollo del Niño, con el apoyo de varios organismos del comité directivo para la seguridad vial mundial, organizó una campaña de promoción continuada para contribuir a fomentar la voluntad política y crear la demanda de seguridad vial.
    وعقب المنتدى الأول لأصحاب المصلحة التابع للأمم المتحدة الذي عُقد في نيويورك في اليوم التالي لاتخاذ قرار الجمعية العامة 58/289 المتعلق بالسلامة على الطرق، خططت الفرقة العاملة المعنية ببقاء الطفل ونمائه بدعم من عدة وكالات تنتمي إلى اللجنة التوجيهية المعنية بالسلامة العالمية على الطرق حملة مستمرة للدعوة من أجل الإسهام في بناء الإرادة السياسية، وإيجاد طلب على السلامة على الطرق.
  • En cambio, debemos trabajar de manera constructiva con voluntad política y con una determinación renovada a fin de encarar las legítimas preocupaciones de seguridad de la comunidad internacional.
    بل يجب علينا بدلا من ذلك أن نعمل على نحو بنّاء بإصرار متجدد وإرادة سياسية من أجل التصدي للشواغل الأمنية المشروعة للمجتمع الدولي.
  • Nos preguntamos si no es una pérdida de tiempo y de recursos que todos los años las organizaciones no gubernamentales presenten breves declaraciones a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en lugar de colaborar con ella para buscar formas constructivas de suscitar la voluntad política que resulta indispensable para aplicar la Carta Internacional de Derechos Humanos y cumplir los tratados en la materia, lo que garantizaría el respeto de los derechos humanos para todos y la solución pacífica de las controversias.
    ونحن نتساءل عما إذا كان من قبيل إضاعة وقت المنظمات غير الحكومية وتبديد مواردها تكرار إعداد بيانات موجزة لتقديمها إلى اللجنة سنويا، بدلا من العمل معا مع اللجنة بغرض استطلاع الطرق البناءة الكفيلة بتشجيع حشد الإرادة السياسة التي لا غنى عنها في تنفيذ الشرعة الدولية لحقوق الإنسان ومعاهدات حقوق الإنسان، وهو ما سيكفل إعمال حقوق الإنسان لصالح الجميع وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية.